|
||
Suomen kielipolitiikka ja kieltenopetus |
||
|
Etusivu Pakkoruotsin perustelujen tarkastelua Suomen työelämän tarvitsemat kielet Onko Suomi kaksikielinen maa? Suomen kielipolitiikka vs. demokratia Kielten opiskelu kouluissa Ruotsinkieliset kiintiöt kouluissa Ketkä haluavat muutosta? Keinotekoisen kaksikielisyyden kustannukset Median sensuuri Svenska nu -verkosto Ruotsalainen Kansanpuolue Miksi pakollinen ruotsi? Kielikylpyopetus Pohjanmaa KIEPO-projekti Vain toimimalla voit vaikuttaa! Uutiset ja kannanotot Tietoa sivustosta Yhteydenotto Linkit
|
Uutiset ja kannanotot 2008Suomen lukiolaisten liitto ehdottaa toisen kotimaisen pakollisuudesta luopumista5.12.2008 Suomen lukiolaisten liitto ehdottaa toisen kotimainen pakollisuudesta luopumista. Lukiolaisten Liiton liittokokouksessa linjaus, jonka mukaan lukiolaisella pitää olla halutessaan mahdollisuus opiskella toisen kotimaisen kielen tilalla jotain toista kieltä. Lukiolaisten Liiton mukaan myös peruskoulussa oppilaalla tulisi olla mahdollisuus valita B-kieleksi toisen kotimaisen kielen tilalla jokin toinen kieli. Lukiolaisten liitto ehdottaa lisäksi, että ylioppilastutkinnossa suoritettu toisen kotimaisen kielen koe riittäisi osoitukseksi valtion virkamiehelle asetettujen kielitaitovaatimusten hallitsemisesta. Helsingin Sanomat: Ruotsi ja venäjä koulukielinä Helsingin Sanomat: Lukiolaiset: Toinen kotimainen valinnaiseksi Suomen lukiolaisten liitto: Toisen kotimaisen kielen pakollisuudesta luovuttava! Opetusministeri pitää yksipuolisia kielivalintoja vakavana uhkana Suomen kilpailukyvylle5.12.2008 Opetusministeri Sari Sarkomaa (kok.) pitää yksipuolisia kielivalintoja vakavana uhkana Suomen kilpailukyvylle maailmassa. Tästäkin huolimatta Sarkomaa on ilmoittanut, että nyikyinen hallitus ei tule koskemaan ruotsin kielen asemaan kouluissa. Rkp palauttaisi pakollisen yo-ruotsin3.12.2008 Rkp palauttaisi ruotsin pakolliseksi aineeksi ylioppilaskirjoituksiin. Opetusministeriö on sitoutunut arvioimaan tilannetta vuonna 2010. Rkp:n puoluesihteeri Ulla Achrénin mukaan tämä on liian myöhään. Achrén muistuttaa Ylen uutisesta, jonka mukaan virkamiesruotsin pakollisuus yllättää monet lukioista korkeakouluihin siirtyvät opiskelijat. Helsingin Sanomat: Rkp palauttaisi pakollisen yo-ruotsin Rkp ei kuitenkaan kykene antamaan päteviä perusteita korkeakoulujen virkamiesruotsin pakollisuudelle. Rkp:n satavuotinen valta Sipoossa ohi3.12.2008 Sipoota hallinnut Rkp menettää vuosikausia kestäneen valta-asemansa. Muut puolueet ovat liittoutuneet Rkp:tä vastaan. Rkp on edelleen suurin puolue, mutta Kokoomuksen, Yhteinen Sipoomme -ryhmän, Keskustan, Sdp:n ja Perussuomalaisten liittoumalla on enemmistö uudessa valtuustossa. Lukioon kielikurssien suorittaminen näyttökokein28.7.2008 Lukiolaisen ei tarvitse enää suorittaa yksittäisen aineen kursseja, jos hän pystyy kokeella todistamaan osaamisensa oppiaineessa. Näin ehdotetaan hallituksen lukiolain muutosselvityksessä. Laki astuisi voimaan vuoden 2009 alussa. Turun Sanomat: Ehdotetun lukiolain mukaan pelkkä näyttökoe voisi riittää kurssin läpäisyyn Turun Sanomat: Lakiuudistus tuomassa näyttökokeet lukioihin Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lukiolain muuttamisesta Uudistus hyödyttää ennen kaikkea ruotsinkielisiä lukioita. Ehdotuksen toteutuessa ruotsinkielisillä olisi oikeus todistaa osaamisensa suomen kielessä näyttökokeella. Ruotsinkielisistä suurin osa on kaksikielisiä, joten he suorittaisivat lukiossa pelkällä kokeella suomen kielen, kun taas suomenkieliset, jotka ovat pääasiassa yksikielisesti suomenkielisiä, istuisivat ruotsin tunneilla kuten ennenkin ja pänttäisivät ruotsia kotona. Jos ruotsin pakollisuudelle olisi olemassa pätevät perustelut, asia olisi hyväksyttävissä. Koska ruotsin pakollisuudelle ei ole päteviä perusteluja, pakkoruotsin epäoikeudenmukaisuus vain kasvaa uudistuksen myötä: suomenkielisille asetetaan suurimmalle osalle täysin turha rasite, kun ruotsinkieliset päästetään rasitteesta käytännössä pelkällä kokeella. Ratkaisu asiaan olisi ruotsin kielen muuttaminen valinnaiseksi kieleksi muiden kielten rinnalle. Monet ruotsinkieliset vaativat pakkoruotsia siksi, että ruotsinkielisten on vastaavasti luettava koulussa suomea. Jos ruotsinkielisten pakkosuomea ei "kostettaisi" suomenkielisille, olisi se monien ruotsinkielisten mielestä väärin. Jos lukiolain muutos asettuu voimaan, eli ruotsinkieliset selviävät suomen kielestä pelkällä näyttökokeella, tulevatko ruotsinkieliset vaatimaan silti edelleen, että suomenkielisten on istuttava ruotsin tunneilla? Normaalisti demokraattisessa valtiossa vähemmistölle aiheutuu luonnostaan suurempi rasite kuin valtaväestölle. Suomessa 91 prosentin valtaväestölle, ei aiheudu, vaan aiheutetaan keinotekoisesti suurempi rasite kuin vähemmistölle, mikä on rasite koko maalle. Puoluenuoret ehdottavat pakkoruotsista luopumista9.6.2008 Uudenmaan Kokoomusnuoret on tehnyt aloitteen ruotsin kielen muuttamisesta kouluissa vapaaehtoiseksi kieleksi. Kokoomuksen puoluehallitus kuitenkin esittää, että puoluekokous hylkäisi aloitteen. Kokoomuksen puoluehallitus käyttää hylkäävässä kannassaan väittämiä, jotka voi tiivistää seuraaviin kohtiin: – Jos ruotsi muutetaan kouluissa valinnaiseksi kieleksi, luovutaan samalla ruotsin asemasta virallisena kielenä. – Ottaen huomioon perustuslain turvan koskien molempia kansalliskieliä, on perusteltua molempien kotimaisten kielten opiskelu ja osaaminen koko maan kattavasti. Väittämät eivät pidä paikkaansa. Vaikka ruotsi muutettaisiin kouluissa valinnaiseksi kieleksi, ruotsin asema virallisena kielenä säilyisi, sillä virallisen kielen aseman ruotsin kielelle antavat perustuslaki sekä kielilaki, ei koululainsäädäntö. Molempien "kotimaisten kielten" opiskelu ja osaaminen koko maan kattavasti ei ole perusteltua, sillä suurin osa suomenkielisistä ei tarvitse – tai ei tarvitsisi, jos palveluja ruotsin kielellä vain rationalisoitaisiin – työssään ruotsia. Kokoomuksen puoluekokoukselle 13. – 15.6.2008 jätetyt puoluekokousaloitteet (Aloite 88) Myös muut eri puolueiden nuoriso(piiri)järjestöt ovat tehneet aloitteen ruotsin kielen muuttamisesta valinnaiseksi tai vapaaehtoiseksi kieleksi. Kielipolitiikassa huomioitava alueellisuus Pohjois-Karjalan Keskustanuoret valmiita muuttamaan perustuslakia Opetusministeri Sarkomaa korostaa eurooppalaisten kielten osaamisen tarvetta2.6.2008 MTV3 uutisoi 1.6., että ylioppilaista 96 prosenttia kirjoitti A-kielenä englannin. MTV3 on leikannut pois seuraavan haastattelupätkän Kymmenen uutisista sekä netissä olevista uutispätkistä. Haastattelupätkä näkyy ainoastaan Seitsemän uutisissa 1.6.
Kari Hanninen, rehtori, Tampereen klassinen lukio: Katso opetusministeri Sari Sarkomaan haastattelu MTV3:n haastattelussa opetusministeri Sari Sarkomaa (Kok.) korostaa eurooppalaisten kielten osaamisen tarvetta, mutta MTV3 ei nosta haastattelussa esille millään tavalla ruotsin kielen asemaa. MTV3 on ruotsalainen yhtiö. MTV Oy:n omistaa kokonaan Nordic Broadcasting Oy, jonka puolestaan omistaa ruotsalainen kustannusosakeyhtiö Bonnier & Bonnier AB. MTV3:n haastattelija kysyy opetusministeri Sarkomaalta, riittääkö suomalaisille se, että kaikki lukevat A-kielenä vain englantia. Sarkomaa vastaa, että ei missään nimessä. Pakkoruotsi.net vastaa: Riittäisi, jos B-kielenä (2. pakollinen vieras kieli) oppilas saisi valita eurooppalaisia kieliä ruotsin tilalla. Tällöin osa valitsisi jopa A-kielenä (1. pakollinen vieras kieli) jonkin muun kuin englannin, koska oppilas voisi alkaa lukea 7. luokalla B-kielenä englantia. Haastattelussa opetusministeri Sarkomaa sysää vastuun kieltenopetuksesta sekä opiskelusta kunnille ja koululaisten vanhemmille, vaikka Sarkomaa opetusministerinä on itse vastuussa asiasta. Sarkomaa on ilmoittanut, että tällä hallituskaudella, eli niin kauan kun hän toimii opetusministerinä, ruotsin kielen asemaan ei puututa. Sarkomaa ei ole kuitenkaan pystynyt antamaan pätevää selitystä tälle päätökselle. Hallitus lisää edelleen pakkoruotsia kansan tietämättä2.6.2008 Tuomareiden pakkoruotsia lisätään käräjäoikeusuudistuksen myötä. Poliisien pakkoruotsia lisättiin lailla vuonna 2004 ja pakkoruotsi lisääntyy käynnissä olevan poliisihallinnon uudistuksen myötä. Rajavartijoiden pakkoruotsia koulutuksessa on lisätty. Tullin työntekijöiden pakkoruotsia lisättiin toukokuussa 2008 voimaan tulleella asetuksella. Pakkoruotsi tarkoittaa näissä tapauksissa pakkoruotsin lisäämistä koulutuksessa sekä virkojen ruotsin taidon vaatimusten lisääntymistä, kun yksikielisistä hallintoalueista tulee uudistusten myötä kaksikielisiä. Sen sijaan, että esim. käräjäoikeuksissa suomen- ja ruotsinkieliset palvelut eriytettäisiin toisistaan, vaaditaan kaikilta suomenkielisiltä tuomareilta myös yksikielisesti suomenkielissä tuomioistuimissa tyydyttäväruotsin kielen ymmärtämisen taito ja tyydyttävä suullinen taito. Käytännön tasolla harva em. ammattiryhmiin kuuluvista työntekijöistä kuitenkaan tarvitsee ruotsia. Resursseja ja veronmaksajien rahoja tuhlataan, jotta Suomi pysyisi suomenkielisille suunnatun pakkoruotsin avulla keinotekoisesti kaksikielisenä. Vaasan käräjäoikeudesta ruotsinkielinen2.6.2008 Vaasan käräjäoikeudesta tulee työkieleltään ruotsinkielinen, vaikka hoidettavista asioista 80 prosenttia on suomenkielisiä. Oikeusministeriön suunnitelmassa on 27 käräjäoikeutta Lakivaliokunnan kokoomuslaiset katsovat kielipolitiikan tunkeneen käräjäuudistukseen 5.5. ”Käräjäoikeuksien yhdistämistä koskevasta asioiden hoidosta ja perusteluista on hakematta jäänyt sellainen kuva, että RKP on onnistunut viemään ministeriötä kuin sitä kuuluisaa pässiä narussa.” Käräjäoikeusuudistus uuteen harkintaan 3.5. Paine kasvaa käräjäoikeuskiistassa 8.5. Järkeä käräjäoikeusuudistukseen eduskunnasta 25.5. ”Pohjanmaan maakunta ei ollut Helsingin näkökulmasta riittävän tärkeä, jotta olisi kannattanut asettaa hallitussopu RKP:n kanssa vaakalaudalle.” Suomenkielisen linjan tulosta Åbo Akademiin riita2.6.2008 Åbo Akademilla ei ole varaa järjestää suomenkielistä linjaa harjoituskoulunsa luokille 1 – 6. Suomalaisilla veronmaksajilla on kuitenkin poliitikkojen mielestä varaa maksaa pakkoruotsin kustannukset. Nuorten Pohjoismaiden neuvosto vaihtoi työkielensä englantiin!2.6.2008 Nuorten Pohjoismaiden neuvosto käyttää nykyään työkielenään englantia pohjoismaisten kielten sijasta. ”Pohjoismaisen yhteistyön tulee olla avointa kaikille yksilöille Pohjoismaissa, se ei saa olla eksklusiivinen seura skandinaavisia kieliä puhuville”, neuvosto totesi englanninkielisessä lausunnossaan. Myös Turussa vieraskielisiä jo enemmän kuin ruotsinkielisiä2.6.2008 Jos vieraskielisten määrän kasvu jatkuu nykyisen kaltaisena ja ruotsinkielisten säilyy ennallaan, vieraskielisten määrä ylittää vuoteen 2015 mennessä koko Varsinais-Suomessa ruotsinkielisten määrän, kuten Turussa on jo nyt tilanne. Ahvenanmaa on rikkain osa Suomea2.6.2008 Ahvenanmaalla olisi täydet taloudelliset edellytykset itsenäistyä, mutta se ei olisi maakunnan taloudellisten etujen mukaista. Suomen Lukiolaisten Liitto ehdottaa porkkanaa ruotsin opiskeluun21.3.2008 Suomen Lukiolaisten Liitto (SLL) esittää, että toisen kotimaisen kielen ylioppilaskoe muutettaisiin vastaamaan valtionhallinnon virallista kielitutkintoa, eli korkeakoulujen nk. virkamiesruotsia. Virkamiesruotsin voisi kuitenkin jatkossakin suorittaa halutessaan yliopistossa tai ammattikorkeakoulussa, mikäli ei kirjoita ruotsia ylioppilastutkinnossa. Ruotsin kielen heikot oppimistulokset ovat SLL:n mukaan nousseet viime aikoina jälleen esille. Motivaatio-ongelmia ratkaistaan SLL:n mukaan parhaiten porkkanoilla. SLL ei kerro kannanotossaan, miksi se haluaa kannustaa lukiolaisia ruotsin opiskeluun. SLL ei myöskään ota kantaa muiden kielten opiskeluun, vaikka kaikkien muidenkin kielten kirjoittaminen ylioppilastutkinnossa on laskenut viime vuodesta. Ilmoittautumistietoja ylioppilastutkinnosta Useissa yliopistoissa ja useimmissa ammattikorkeakouluissa virkamiesruotsi on vain osa pakollisia ruotsin kursseja, joten ehdotuksen toteuduttua korkeakouluihin jäisi edelleen pakolliseksi nk. oman alan ruotsi. Tuija Brax ehdottaa lisää pakkoruotsia käräjäoikeuksiin5.3.2008 Oikeusministeri Tuija Brax ehdottaa, että kaksikielisissä käräjäoikeuksissa ruotsin kielen asemaa asioimiskielenä parannetaan erillisillä kieliosastoilla sekä tuomareille ja muulle henkilökunnalle asetettavilla kielitaitovaatimuksilla. Käräjäoikeuksissa turvataan riittävä määrä erinomaisen ruotsin kielen taidon omaavaa henkilökunta ja samalla kehitetään uusia "kielikylpyvirkoja" suomenkielisille tuomareille erinomaisen ruotsin kielen taidon hankkimiseksi. Venäjän kielen osaajista on yhä kovempi pula12.2.2008 Pula venäjänkielentaitoisesta työvoimasta pahenee, kertoo Ylen uutiset. Tuoreen selvityksen mukaan joka neljäs itäsuomalainen yritys olisi valmis palkkaamaan heti lisää venäjän osaajia, jos heitä vain olisi tarjolla. Katso Ylen uutinen (katsottavissa 12.3. saakka) TAK Oy:n kyselytutkimukseen vastasi 406 toimipaikan johtajaa Itä-ja Kaakkois-Suomesta.
Kysymys: Tärkeimmät kielet englannin lisäksi.
Tulos: Tärkein ja "myös tärkeä" kieli yhteensä:
Kysymys: Yhteistyö ja kaupankäynti Suomen ja Venäjän välillä tulee lisääntymään lähivuosina merkittävästi.
Kysymys: Pakollinen toinen kotimainen kieli kouluissa tulisi voida korvata jollakin muulla kielellä,
jos oppilas niin haluaa. TAK Oy: Työnantajakysely 2008, Itä-Suomi. Venäjän kielen asema. (pdf-tiedosto) Lue myös alla oleva uutinen! Tohmajärvi ei saa vaihtaa ruotsia venäjään9.2.2008 Opetusministeriö on hylännyt pohjoiskarjalalaisen Tohmajärven kunnan tekemän esityksen muuttaa ruotsin kieli valinnaiseksi peruskoulun 7. luokalla. Tohmäjärven kunnan tavoitteena on ollut tehdä tilaa venäjän kielen opinnoille. Tohmajärven kunta olisi kokeillut ruotsin kielen vaihtamista venäjän kieleen yläluokkien ensimmäisenä kielenä. Kansanedustaja Hannu Hoskosen kirjallinen kysymys asiasta Kokeilulla olisi opetusministeriön mukaan tutkimattomia vaikutuksia jatko-opintoihin ja mahdollisuuksiin työelämässä. Monet selvitykset kertovat, että Suomi tarvitsee enemmän venäjän osaajia. Tohmajärvellä tämä asia on todettu myös käytännössä. Opetusministeriön toinen perustelu on vakiintunut kehäpäätelmä: peruskoulun pakkoruotsia perustellaan lukion pakkoruotsilla, lukion pakkoruotsia korkea-asteen pakkoruotsilla ja korkea-asteen pakkoruotsia kielilainsäädännöllä. Kielilainsäädäntö on kuitenkin epädemokraattinen. Lainsäädäntöä voidaan muuttaa. Opetusministeriöllä ei ole perusteluja kielteiselle päätökselle. Opetusministeri Sari Sarkomaa on aikaisemmin lausunut julkisuudessa, että tällä hallituskaudella ei puututa ruotsin kielen asemaan. Perusteluja tälle opetusministeri ei ole kertonut. Oikea vastaus lienee: RKP on hallituksessa ja heittäytyisi hankalaksi. Stockmann vaihtoi kieltä9.2.2008 Näin uutisoi Helsingin Sanomat Talous-osiossaan 8.2. Stockmann-konserni osti viime vuoden lopulla ruotsalaisen Lindexin, jonka seurauksena yhtiön johtoryhmän kieleksi vaihdettiin, ei ruotsi, vaan englanti. Svenska nu: Valitse ruotsi!5.2.2008
Svenska nu -verkosto
on lähettänyt helsinkiläisperheille
kirjeen, jossa kehotetaan, että lapset valitsisivat
peruskoulussa ensimmäiseksi kielekseen ruotsin englannin sijasta. Kirjeessä sanotaan muiden muassa: Englantia osataan maailmalla parhaiten ja näin ollen englannin taitoa tarvitaan työelämässä eniten. Tämä tekee englannista nimenomaan kilpailuvaltin Suomelle ja jokaiselle yksilölle työmarkkinoilla, toisin kuin Svenksa nu:n kirjeessä sanotaan. Kieltä "toinen kotimainen" ei ole olemassa muualla kuin papereissa. Miksi jotain kieltä kannattaisi opiskella vain sen takia, että poliitikot ovat päättäneet antaa kielelle erilaisia nimityksiä? Ruotsin kieli toimii huonosti siltana muihin Pohjoismaihin, sillä ruotsia opetellut suomenkielinen ei yleensä ymmärrä mm. tanskaa. Englanti onkin vähitellen vakiintumassa yhteispohjoismaiseksi kommunikointikieleksi. Mikä on "pohjoismainen identiteetti" ja miksi suomalaisten pitäisi omata "pohjoismainen identiteetti"? Miksi suomalainen identiteetti ei kelpaa Svenska nu:lle? Svenska nu:n yhtenä tarkoituksena näyttää olevan suomalaisten, suomen kielen tai suomalaisen identiteetin halventaminen. Jos Suomi on osa Pohjoismaita, on myös suomen kieli osa "pohjoismaista identiteettiä". Lisäksi pohjoismainen yhteistyö on menettämässä merkitystään suhteessa EU-yhteistyöhön, ja EU-maissa hyödyllisismmät kielet ovat tutkitusti englanti, ranska ja saksa. Suomessa on noin 290 000 ruotsia puhuvaa jo valmiina, eli ns. suomenruotsalaiset. Ruotsin kieli ei täten ole suomenkieliselle yksilölle varsinainen kilpailuvaltti työmarkkinoilla, ei varsinkaan tulevaisuudessa, vaan kilpailuvaltteja englannin rinnalla ovat etenkin venäjä, saksa ja ranska. Pakkoruotsi.net kannattaa kielten vapaata valintaa eli niiden, jotka ruotsia haluavat lukea, tulee saada lukea ruotsia. Svenska nu sen sijaan tuskin kannattaa kielten vapaata valintaa. Miksiköhän ei? Jos ruotsi on kilpailuvaltti, silloinhan oppilaat valitsisivat ruotsin myös vapaaehtoisesti. Ehkäpä Svenska nu -verkostoa hirvittääkin ajatus, että suomalaiset saisivat valita ihmisoikeuksien mukaisesti itse identiteettinsä "pohjoismaisen identiteetin" pakottamisen sijasta. Kunnissa kytee kielikatastrofi11.1.2008 Näin otsikoi Opettaja-lehti 1/2008. Suomessa on enää kaksi kaupunkia, Helsinki ja Lahti, joissa on mahdollista valita A-kieleksi mikä tahansa seuraavista viidestä kielestä: englanti, ruotsi, saksa, venäjä tai ranska. Muissa koluissa opetusta eri kielistä ei järjestetä, koska opetusryhmiä ei saada täyteen. ”Selitykseksi (kielten opiskelun vähenemiseen) on maailmalla tarjottu nykysukupolven pyrkimystä päästä opinnoistaan mahdollisimman helpolla. Kieltenopiskelu teettää kyllä työtä, mutta on hyvä muistaa, että kieli ei ole vain kieli. Oheistuotteena saa aina muun muassa kulttuurien tuntemusta ja yleissivistystä, (Raija) Airio toteaa.” Kunnissa kytee kielikatastrofi Suomesta tulossa kielipuolimaa Tällä hetkellä melkein kaikki oppilaat lukevat englantia, mikä on myös järkevää englannin aseman huomioiden. Käytännössä siis saksaa, ranskaa tai venäjää lukeva joutuu lukemaan kolmea kieltä kahden sijaan. Ei siis ihme, ettei oppilaat ilmoittaudu näiden kielten kursseille, eikä opetusryhmiä saada täyteen. Suomen kieltenopettajien liiton SUKOLin väistyvä puheenjohtaja Raija Airio myöntää siis, että kielten opiskelun teettämä työ kaventaa eri kielten opiskelua, mutta kuitenkaan hän ei ole valmis helpottamaan oppilaiden työtä. Oppilaiden työtä helpotettaisiin antamalla oppilaiden valita alussa mainittuja kieliä ruotsin tilalla. Airio kirjoitti keväällä 2007 Helsingin Sanomien yleisönosastolle kirjoituksen, jossa jopa ehdotettiin, että yo-kirjoituksiin pitäisi palauttaa ruotsin pakollisuus. Suomen kieltenopettajien liitto SUKOL ajaa asiassa ennen kaikkea kieltenopettajien asemaa. Mitä enemmän kouluissa on pakollisia kieliä ja mitä useampia kieliä oppilaat lukevat, sen parempi on kieltenopettajien työllisyys. Artikkelissa myönnetäänkin, että valinnaisten kielten opettajilla on huoli työllisyydestä. Opettajilla on vaikeuksia saada tuntimääriään täyteen ja osa joutuu ottamaan opetettavakseen myös muita aineita. Kuntauudistus pakottaa ruotsin kieleen suomenkieliset kunnat9.1.2008 Kun Sammatti liittyy kuntauudistuksen myötä vuoden 2009 alussa Lohjaan, tulee Sammatissa suomenkielisten tienviittojen rinnalle ruotsinkieliset tienviitat. Sammatissa asuu joidenkin lähteiden mukaan viisitoista ruotsinkielistä. Lohjalaisista taas vain 4,2 prosenttilla eli noin 1 500 henkilöllä on äidinkielenä ruotsi. Turun Sanomat: Sammatin asukkaille riittäisi suomen kieli Turun Sanomat: Olemmeko matkalla Åboon? Turun Sanomat: Kaksikielisten palvelujen laiminlyönti virkavirhe Kumpikaan kunta, Lohja tai Sammatti, ei ole laissa edellytetyn vähemmistökielisten määrän mukaisesti kaksikielinen, mutta tästä huolimatta kummassakin kunnassa tulee olemaan kaksikieliset tienviitat. Oma lukunsa on kahdella eri nimellä olevan paikan aiheuttamat haitat esim. autoilijoille ja hätäkeskusten toiminnalle. Kuten Turun Sanomien artikkelissa mainitaan, hallitusneuvos Paulina Tallrothin mielestä yksikielisen kunnan, joka liittyy yhteen kaksikielisen kunnan kanssa, on huolehdittava kaikkien palvelujen saatavuudesta molemmilla kielillä. Muiden muassa koulutuksen, terveydenhuollon, vanhustenhoidon ja sosiaalipalvelujen on toimittava sekä suomeksi että ruotsiksi. Paulina Tallroth, joka on oikeusministeriössä yksi kolmesta vuonna 2004 voimaan tuleeen kielilain täytäntöönpanoa valvovasta virkamiehestä, tuo esille kielilainsäädäntömme järjettömyyden: Tallroth voi kielilainsäädännön nojalla vaatia täysin yksikielisesti suomenkieliseen kuntaan (kuten hän itsekin toteaa) ruotsinkielisiä palveluja. Käytännössä edellinen tarkoittaa pakkoruotsia Sammatin kunnan työntekijöille, jotta he voivat palvella ruotsinkielisiä, joita ei ole olemassa. Tämän jälkeen ruotsinopettajat kouluissa voivatkin sitten sanoa oppilaille, että ruotsia tulee osata, koska sitä tarvitaan Suomen työelämässä – esimerkiksi kaksikielisten kuntien viroissa, kuten vaikkapa Sammatissa tai Lohjalla.
Lue myös uutisarkisto:
|
Artikkeleita
Artikkeli-muualta kokoelma Mielipide- kirjoituksia Eurooppalaisen Suomen kielipolitiikka Kielivalinnat ja kielten opiskelu Vuosituhat on vaihtunut... Pienen pieni uutinen Pakkoruotsia tyhmille suomalaisille Varastettu ilo Oppi kaksi- kielisyydestä Kuihtuvan puun strategia In Finland, a battle of the tongues Borde svenskan göras frivillig?
|
| www.pakkoruotsi.net | ||